Spring 2010
1.5 Credits
Lutheran Theological Seminary at Gettysburg
Dr. Mark Vitalis Hoffman
As a follow up to the required Greek course and as a complement to the Gospels and Epistles courses, an extending program of reading, translating, and studying Greek is immensely helpful, both in terms of increased Greek proficiency as well as to gain a greater understanding and appreciation of Scripture in its original language.
This class will emphasize Greek grammar (using Wallace's Greek Grammar Beyond the Basics) and its application in translation to improve and supplement one’s understanding of biblical Greek. In addition to selected texts from the New Testament, there may be readings from the Septuagint, early Church Fathers, and other Hellenistic-Jewish texts. Prerequisite: knowledge of Greek.
By the completion of this course students will:
The main work of this class will be in reading and translating Koine Greek. We will be employing a variety of tools to expand Greek vocabulary and understanding of Greek syntax. In addition, students will do additional work in such fields as linguistics, textual traditions of the New Testament, Greek and exegesis, or translation theory. In order to broaden our perspectives and make us better aware of our grammatical and theological biases, some of our translation work will be conducted online with guest participants from around the world.
Successful achievement in this class will be based on:
To receive a passing grade for the course students will need to attain at least 70% total
For those taking the course for a grade, note the modified scale: 70-79 = C; 80-92 = B; 93-100 = A
Required Books
Recommended Books
OR
Fascinated by Languages by Eugene A. Nida OR
Style and Discourse by E. A. Nida, J. P. Louw, A. H. Snyman, and J. v.
W. Cronje OR
Let The Words Be Written: The Lasting Influence Of Eugene A. Nida by
Philip C. Stine OR
Translation Studies by Susan Bassnett OR
Contemporary Translation Theories (Topics in Translation, 21) by Edwin
Gentzler OR
The Inclusive-Language Debate: A Plea for Realism by D. A. Carson
Additional software or online resources may also be used
COURSE SCHEDULE
TNT= Translating the New Testament; GGBB=Greek Grammar Beyond the Basics
|
Week of: |
Assignments |
Translation Text |
GWave Work |
|
February 1 |
|
Romans 1.16-17 |
Introductions |
|
February 8 |
TNT: 1-9; 13-26, 93-113 GGBB: skim Preface & Approach; read “Language of the NT” |
Mark 1.9-11 // Matt 3.13-17 // Lk 3.21-22 |
Luke 16.19 |
|
February 15 |
TNT: read 1 from Part 2 |
Mark 3.1-6 & Matt 12.9-14 & Lk 6.6-11 |
16.20-21 |
|
February 22 |
TNT: 185-211 |
|
16.22-23 |
|
March 1 |
TNT: read 1 from Part 3 |
|
16.24 |
|
Mon-Tues, March 8-9 - SPRING RECESS – NO CLASS |
|||
|
March 15 |
TNT: 307-326 |
|
16.25-26 |
|
March 22 |
TNT: 327-346 |
|
16.27-28 |
|
March 29 |
|
|
16.29 |
|
April 1-2, Maundy Thurs.-Good Friday – NO CLASSES |
|||
|
April 5 |
|
|
16.30 |
|
April 12 |
|
|
16.31 |
|
April 19 |
|
|
Review |
|
April 26 |
|
|
‘Literal’ Transl. |
|
April 21, Wednesday – Spring Convocation |
|||
|
May 3 |
|
|
‘Functional’ Transl. |
|
May 10 |
Final Exam |
|
|
Future translation texts include: